-
1 der Lackierte sein
арт.фам. быть обманутым -
2 Lackierte
Lackierte: der [die] Lackierte sein разг. быть обма́нутым -
3 Lackierte
der ( die) Lackierte sein — разг. быть обманутым -
4 Lackierte
Lackíerte:der [die] Lackí erte sein фам. — быть обма́нутым
-
5 lackieren
2) betrügen надува́ть /-ду́ть. jd. ist lackiert < der Lackierte> кого́-н. наду́ли. ich lasse mich nicht so leicht lackieren! не так легко́ [хк] наду́ть меня́ ! -
6 Affe
m1. < обезьяна>: ein dummer [blöder u.a.] Affe фам. дурак, болван, остолоп. So ein (dummer) Affe! Er hätte doch das Geld annehmen können!Solch ein blöder Affe! Stellt seinen Wagen im Parkverbot ab.Dieser dämliche Affe hat mir den ganzen Anzug vollgespritzt! ein eingebildeter [eitler, lackierter, aufgeblasener] Affe фам. воображала, шут гороховый. Ich möchte wissen, worauf sich dieser Affe was einbildet.Hast du schon mal erlebt, daß sich dieser aufgeblasene [eingebildete, eitle, lackierte] Affe an unseren Tisch gesetzt hat?Diesem (lackierten, eingebildeten) Affen gönne ich diese Blamage. geputzt wie ein Affe разнаряженный. Geputzt wie ein Affe kam sie zur Wanderung, wollte wahrscheinlich bei den Frauen Eindruck schinden. flink wie ein Affe ловкий [быстрый] как чёрт. Der ist flink wie ein Affe, er ist immer der erste oben auf dem Baum.Der ist bei jeder Arbeit flink wie ein Affe, wie ein vergifteter Affe (rennen, rasen) фам. нестись как угорелый. Guck mal, der rennt wie ein vergifteter Affe. Wo will er denn so schnell hin? wie ein Affe auf dem Schleifstein (dasitzen) (сидеть) скрючившись, согнувшись в три погибели. Guck mal, Wie komisch der auf seinem Fahrrad sitzt! Wie ein Affe auf dem Schleifstein! (wie) vom wilden [tollen] Affen gebissen sein с ума сойтипотерять голову. Du bist wohl vom wilden Affen gebissen! Kannst doch hier keine Asche ausschütten!Der pfeift hier durchs ganze Gebäude. Scheint wohl vom wilden Affen gebissen zu sein, ich bin doch nicht vom wilden Affen gebissen! я пока ещё не сошёл с ума! Den Dreck räum dir mal alleine weg! Ich bin doch nicht vom wilden Affen gebissen!Ich bin doch nicht vom wilden Affen gebissen und nehme die Schuld auf mich! sich wie ein wildgewordener Affe benehmen беситься, дурака валять. Du benimmst dich wie ein wildgewordener Affe. Blamierst dein ganzes Elternhaus. an jmdm. einen Affen gefressen haben быть без ума от кого-л.быть влюблённым в кого-л.души не чаять в ком-л. Sie hat an ihm einen Affen gefressen. Er kann sich ihr gegenüber sonst was herausnehmen, und sie verzeiht ihm immer wieder.Ich glaube, sie hat einen Affen an ihm gefressen Dauernd spricht sie von ihm. sich (Dat.) einen (anständigen, gehörigen) Affen antrinken [holen, kaufen] напиться до чёртиков, "окосеть". Wenn er Geld kriegt, geht er gleich in die Kneipe und trinkt sich einen Affen an.Er war in der Gaststätte und hat sich natürlich wieder einen Affen gekauft, einen (schweren) Affen (sitzen) haben быть под мухой, быть сильно поддавшим Gieß ihm keinen Schnaps mehr ein! Der hat schon einen schweren Affen sitzen.Der redet ja so durcheinander. Hat wohl einen Affen sitzen?Der vertrinkt sein ganzes Geld. Fast jeden Tag hat er einen Affen. mit einem Affen nach Hause kommen прийти домой пьяным. Bis Mitternacht hat er bei einem Kollegen gefeiert und ist dann mit einem Affen nach Hause gekommen, seinem Affen Zucker geben дорваться до чего-л.отвести душуразойтись. "Warum lachen denn alle?" — "Der Hannes gibt wieder seinem Affen Zucker. Erzählt Witze am laufenden Band!"Sonntags gibt er seinem Affen Zucker, sitzt stundenlang über seinen BriefmarkenHeute feiern sie ganz ausgelassen, geben ihrem Affen Zucker, jmdn. zum, Affen halten за дурака считать кого-л Mal will er von mir das eine, mal das andere. Ich lasse mich doch nicht zum Affen halten!Du verlangst, daß ich für diesen Angeber ein gutes Wort einlege? Ich glaube, du willst mich wohl zum Affen halten! jmdn. zum Affen machen обдурачить кого-л. Den Quatsch mache ich nicht mit. Ich lasse mich doch nicht von euch zum Affen machen, ich bin doch nicht dein Affe! нашёл дурака! Mach dir mal deinen Kram alleine! Ich bin doch nicht dein Affe! (ich denke) mich laust der Affe фам. я совершенно обалдел (от удивления)вот это неожиданность! Ich denke, mich laust der Affe! Peter, wo kommst du denn her? Bald 10 Jahre haben wir uns nicht gesehen!Mich laust der Affe! Der Chef kommt, und ich bin mit der Arbeit noch nicht fertig.Was, der hat sich verheiratet? Mich laust der Affe! Der wollte doch Junggeselle bleiben, nicht um [für] einen Wald voll (von) Affen! ни за что на свете!, ни за какие коврижки! Nicht für einen Wald voll Affen würde ich in so ein abgelegenes Nest ziehen!Nicht für einen Wald voll Affen sage ich ja dazu!2. солд. ранец. Der Affe trägt sich auf dem Rücken besser als ein Rucksack.Der Affe drückt. Ich muß mal Rast machen und die Sachen umpacken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Affe
См. также в других словарях:
Der Herr der Ringe (Spiel) — Der Herr der Ringe Logo des Brettspiels Daten zum Spiel Autor Reiner Knizia Grafik John Howe Verlag … Deutsch Wikipedia
Lackierte — La|ckier|te der u. die; n, n: (ugs.) jmd., der hinters Licht geführt, betrogen worden ist … Das große Fremdwörterbuch
Tanklöschfahrzeuge der DDR — Der Bau von Tanklöschfahrzeugen begann in der DDR in Jöhstadt und Görlitz. Auf den zur Verfügung stehenden LKW Fahrgestellen H3A und G5 wurden ab 1949 das Tanklöschfahrzeug TLF 15 gebaut. Inhaltsverzeichnis 1 TLF 15 H3A 2 TLF 15 G5 3 TLF 16 S4 … Deutsch Wikipedia
Sprengtriebwagen der Straßenbahn Timișoara — Der Sprengtriebwagen der Straßenbahn Timișoara war ein 1925 gebauter Arbeitswagen des genannten Straßenbahnbetriebs. Das Wassersprengfahrzeug (rumänisch vagon stropitor) befand sich jedoch nicht im Besitz des Verkehrsbetriebs Tramvaiele Comunale… … Deutsch Wikipedia
Löschfahrzeuge der DDR — Die Entwicklung dieser Löschfahrzeuge geht zurück in die Ära vor 1945 mit der Bezeichnung leichtes Löschgruppenfahrzeug (LLG) auf 1,5 bis zur 3,0 Tonnen Klasse der bekannten Daimler Benz und Opel Blitz Fahrgestelle. Der Bau der Löschfahrzeuge… … Deutsch Wikipedia
Todesopfer an der Berliner Mauer — Bergung des erschossenen Günter Litfin aus dem Becken des Humboldthafens am 24. August 1961 Als Todesopfer an der Berliner Mauer (auch Maueropfer oder Mauertote) werden Personen bezeichnet, die zwischen dem 13. August 1961 und dem 9. November… … Deutsch Wikipedia
Geschichte der Feuerwehrhelme — Portugiesischer Feuerwehrmann bei einer Parade Feuerwehrhelme waren in den Anfangszeiten der Berufs und Freiwilligen Feuerwehren nicht nur ein wichtiger Kopfschutz, sondern auch ein oft prunkvoller Bestandteil der Uniform. In den letzten… … Deutsch Wikipedia
Erinnerungsabzeichen zu den Jahrestagen der Gründung des MfS — Erinnerungsabzeichen zum 20jährigen, 25jährigen und 30jährigen Bestehen des MfS Die Erinnerungsabzeichen zu den Jahrestagen der Gründung des MfS ist ein Sammelbegriff für mehrere nichtstaatliche Abzeichen, die jeweils zu den Jahrestagen der… … Deutsch Wikipedia
Nacht der Magier — der eigene Kessel muss in die Mitte Daten zum Spiel Autor Kirsten Becker, Jens Peter Schliemann Verlag Drei Magier Spiele, Marektoy, u.a … Deutsch Wikipedia
Rosa Roth - Der Tag wird kommen — Filmdaten Deutscher Titel: Rosa Roth – Der Tag wird kommen Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 270 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Rosa Roth – Der Tag wird kommen — Filmdaten Deutscher Titel: Rosa Roth – Der Tag wird kommen Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 270 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia